{"id":9433,"date":"2016-04-22T16:57:34","date_gmt":"2016-04-22T14:57:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/?p=9433"},"modified":"2016-04-22T16:57:34","modified_gmt":"2016-04-22T14:57:34","slug":"disponibile-in-versione-app-il-dizionario-inglese-italianoitaliano-inglese-hoepli-di-fernando-picchi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/2016\/04\/22\/disponibile-in-versione-app-il-dizionario-inglese-italianoitaliano-inglese-hoepli-di-fernando-picchi\/","title":{"rendered":"Disponibile in versione app il Dizionario Inglese-Italiano\/Italiano-Inglese Hoepli di Fernando Picchi"},"content":{"rendered":"<p>La lingua inglese ormai da molti decenni ha acquisito il ruolo di lingua di comunicazione universale: pi\u00f9 di un miliardo di persone non appartenenti al mondo anglosassone la usano arricchendola e modificandola.<\/p>\n<p>L&#8217;app del Dizionario Hoepli Italiano-Inglese di Fernando Picchi \u00e8 lo strumento ideale per comprendere e comunicare in questa lingua in continua evoluzione: un\u2019opera ricca, affidabile e aggiornata, in grado di soddisfare tutte le necessit\u00e0, anche quelle pi\u00f9 settoriali e specifiche nello studio e in ambito professionale.<\/p>\n<p>Caratteristica principale \u00e8 la completezza del lemmario (che vanta oltre 200.000 voci complessive e oltre 500.000 esempi, locuzioni e accezioni), facilmente e rapidamente consultabile grazie al potente motore di ricerca dell&#8217;app.<\/p>\n<p>Moltissime le informazioni che accompagnano lemmi e traducenti, tra cui: la flessione e le reggenze di nomi e aggettivi; le strutture o costruzioni sintattiche di tutti i verbi inglesi e italiani; l\u2019indicazione della natura di nome numerabile o non numerabile per tutti i sostantivi inglesi. Oltre a numerose espressioni idiomatiche, \u00e8 fortemente presente anche il lessico tecnico-scientifico, medico ed economico-commerciale, insieme a un thesaurus di 67.000 sinonimi e contrari.<\/p>\n<p>Per l&#8217;aggiornamento, la qualit\u00e0 (copertura di tutti i settori linguistici sia principali sia secondari) e la quantit\u00e0 dei contenuti, il Dizionario Inglese-Italiano\/Italiano-Inglese Hoepli \u00e8 di gran lunga il migliore e il pi\u00f9 completo dizionario inglese-italiano \/ italiano-inglese sul mercato: un&#8217;opera di fascia alta, la cui ricchezza verr\u00e0 apprezzata particolarmente da traduttori e studenti di livello avanzato.<\/p>\n<p><b>Descrizione del prodotto<\/b><br \/>\n\u2022 Strumento fondamentale per chiunque lavori con le lingue inglese e italiano<br \/>\n\u2022 200.000 lemmi<br \/>\n\u2022 600.000 accezioni e forme fraseologiche<br \/>\n\u2022 70.000 sinonimi e contrari<br \/>\n\u2022 Indicazione dei settori d&#8217;uso delle singole accezioni<br \/>\n\u2022 161 categorie di ricerca<\/p>\n<p><b>Scheda tecnica<\/b><br \/>\n\u2022 iTunes: compatibile con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 6 e versioni successive; peso 58,8 Mb; pubblicata il 24\/11\/2015<br \/>\n\u2022 Google Play: compatibile con smartphone e tablet Android 4.0 e versioni successive; peso 54 Mb; pubblicata il 19\/11\/2015<br \/>\n\u2022 Amazon: compatibile con smartphone e tablet Android 4.0 e versioni successive; peso 53,5 Mb; pubblicata il 19\/11\/2015<\/p>\n<p><b>Funzionalit\u00e0 principali<\/b><br \/>\n\u2022 Interfaccia disponibile in italiano e inglese<br \/>\n\u2022 Completo utilizzo offline<br \/>\n\u2022 Ricerca semplice: visualizza tutti i lemmi italiani e inglesi che corrispondono al termine digitato<br \/>\n\u2022 Ricerca avanzata: consente di eseguire ricerche nella fraseologia e a tutto testo<\/p>\n<p>L\u2019app Dizionario Inglese-Italiano \/Italiano-Inglese Hoepli \u00e8 acquistabile sui seguenti store al prezzo di 19,99 \u20ac:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=it.edigeo.diz.inglese.hoepli&amp;hl=it\" rel=\"nofollow\">Google Play<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.amazon.it\/Edigeo-Dizionario-Inglese-Italiano-Italiano-Inglese-Hoepli\/dp\/B0187I3FQC\/ref=sr_1_2?s=mobile-apps&amp;ie=UTF8&amp;qid=1448448748&amp;sr=1-2&amp;keywords=Dizionario+Inglese-Italiano%2FItaliano-Inglese+Hoepli\" rel=\"nofollow\">Amazon<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/it\/app\/dizionario-inglese-italiano\/id1060524628?l=it&amp;ls=1&amp;mt=8\" rel=\"nofollow\">iTunes<\/a><\/p>\n<p><b>L\u2019azienda<\/b><br \/>\nEdigeo (www.edigeo.it) \u00e8 un\u2019azienda che dal 1983 si occupa di realizzazioni editoriali e multimediali. In collaborazione con i principali editori italiani e internazionali ha seguito la produzione di numerose tipologie di prodotti: dai dizionari alle enciclopedie, dalla manualistica tecnico-scientifica alle opere allegate alla stampa periodica. Recentemente, ha avviato l\u2019ambizioso progetto di portare i pi\u00f9 rinomati contenuti linguistici dell\u2019editoria cartacea tradizionale sulle principali piattaforme della tecnologia mobile.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lingua inglese ormai da molti decenni ha acquisito il ruolo di lingua di comunicazione universale: pi\u00f9 di un miliardo di persone non appartenenti al mondo anglosassone la usano arricchendola e modificandola. L&#8217;app del Dizionario Hoepli Italiano-Inglese di Fernando Picchi \u00e8 lo strumento ideale per comprendere e comunicare in questa lingua in continua evoluzione: un\u2019opera [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2881,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[29,6,10],"tags":[],"class_list":["post-9433","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicati","category-ecommerce","category-informatica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9433","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2881"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9433"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9433\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9434,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9433\/revisions\/9434"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9433"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9433"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9433"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}