{"id":22032,"date":"2017-06-27T13:59:59","date_gmt":"2017-06-27T11:59:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/?p=22032"},"modified":"2017-06-27T13:59:59","modified_gmt":"2017-06-27T11:59:59","slug":"francess-a-bit-of-italiano-e-il-nuovo-album-della-giovane-cantante-italo-americana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/2017\/06\/27\/francess-a-bit-of-italiano-e-il-nuovo-album-della-giovane-cantante-italo-americana\/","title":{"rendered":"Francess, &#8220;A bit of italiano&#8221; \u00e8 il nuovo album della giovane cantante italo-americana"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center\"><strong><em>Un progetto nato dal desiderio di trovare un punto di incontro fra la lingua italiana e quella inglese per costruire un ponte fra le due culture e fra i diversi mondi che hanno influenzato il modo di vivere la musica dell\u2019artista. <\/em><\/strong><strong>\u00a0\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&#8220;A bit of italiano&#8221; \u00e8 una selezione di <strong>brani della tradizione musicale italiana riarrangiati e tradotti<\/strong> in lingua inglese con cura e rispetto. Il disco contiene anche <strong>un inedito <\/strong>in cui inglese e italiano sono fusi in una canzone sola.<\/p>\n<blockquote><p><em>La traduzione \u00e8 il mezzo che mi ha permesso di esplorare e proporre alcune delle grandi canzoni italiane in modo nuovo, dal mio punto di vista.\u00a0Parola per parola verso per verso ho cercato, con la traduzione, di rispettare e rievocare il senso e l&#8217;intenzione dei brani originali. <\/em><strong>Francess<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Guarda qui il video del singolo in radio \u201cDon&#8217;t want the moonlight\u201d: <\/strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=7UpymWdBUXQ&amp;feature=youtu.be\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=7UpymWdBUXQ&amp;feature=youtu.be<\/a><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>TRACK BY TRACK <\/u><\/strong><\/p>\n<p><strong>Guarda che luna (1)<\/strong> \u00e8 un celebre brano portato al successo da Fred Buscaglione. Nel 1959 \u00e8 stato tradotto in inglese con il titolo Don&#8217;t want the moonlight. La canzone parla di un amore finito e del senso di solitudine che ne consegue. La luna, simbolo di malinconia e romanticismo, fa da cornice al sentimento raccontato in questa perla della musica italiana. Il nostro arrangiamento moderno e la nuova interpretazione del pezzo sono gli ingredienti di una canzone che abbiamo immediatamente riconosciuto come il singolo del disco. Storia e tradizione sono una risorsa da cui imparare e attingere per creare qualcosa di nuovo. Il disco contiene anche una versione acustica del brano.<\/p>\n<p><strong>Vacanze Romane (2),<\/strong> una delle canzoni pi\u00f9 amate e conosciute dei Matia Bazar, riporta ai tempi della dolce vita raccontandone i luoghi e le atmosfere. L&#8217;uso dell&#8217;inglese mi ha permesso di esplorare e vivere questo brano in modo personale.<\/p>\n<p><strong>Attenti al<\/strong> <strong>lupo<\/strong> <strong>(3) <\/strong>\u00e8 una canzone scritta da Ron e cantata da Lucio Dalla. La ritmica \u00e8 l&#8217;elemento chiave di questa nuova versione che mette in risalto lo spirito e la leggerezza del brano originale.<\/p>\n<p><strong>Il cielo in una stanza (4)<\/strong>, capolavoro della canzone d&#8217;autore italiana, \u00e8 un brano composto dal cantautore Gino Paoli. Il desiderio \u00e8 quello di trasmettere con questa nuova versione, la poesia e l&#8217;atmosfera di questo brano intimo e intenso.<\/p>\n<p><strong>Good fella (5) <\/strong>\u00e8 l&#8217;unico inedito del disco. \u201c<em>Con questo brano volevo rappresentare il miscuglio culturale che esiste dentro di me con tutti i suoi contrasti. Il testo si \u00e8 quindi sviluppato in modo che inglese e italiano coesistessero in una canzone sola raccontando la difficolt\u00e0 nel trovare una lingua che soddisfi tutte le mie esigenze comunicative\u201d.<\/em><\/p>\n<p><strong>Quello che le donne non dicono (6) <\/strong>racconta il complesso mondo femminile. L&#8217;arrangiamento moderno e la traduzione in inglese hanno permesso la creazione di una nuova versione nata dalla volont\u00e0 di rendere omaggio al celebre brano dedicato alle donne.<\/p>\n<p><strong>Passione<\/strong> <strong>(7)<\/strong> \u00e8 un bellissimo brano scritto da Neffa come tema principale del film Saturno Contro. L&#8217;amore per il pezzo e per l&#8217;autore ha determinato la scelta di inserire questa canzone nel disco.<\/p>\n<p><strong>Vengo anch&#8217;io no tu no (8) <\/strong>\u00e8 una canzone scritta da Enzo Jannacci insieme a Dario Fo e Fiorenzo Fiorentini. Umorismo e un po&#8217; di teatro sono elementi che ancora mancavano al disco. Questo brano ci ha permesso di sperimentare e aggiungere nuovi colori al lavoro fatto fino a questo momento anche per quanto riguarda le esibizioni dal vivo.<\/p>\n<p><strong>Ma se ghe penso<\/strong> <strong>(9)<\/strong> \u00e8 una storica canzone in dialetto genovese scritta nel 1925 e diventata col tempo simbolo della cultura musicale ligure. Il lavoro su questo brano \u00e8 iniziato quasi per scherzo e con qualche timore perch\u00e9 mettere mano a un brano sacro di questo calibro \u00e8 sempre un rischio. Il successo riscontrato per\u00f2 ci ha convinti a esplorare e seguire la strada della traduzione dando il via a questo interessante percorso.<\/p>\n<p><strong>Etichetta: Sonic Factory<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>BIO<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>Fin dall\u2019inizio Francess, nome d\u2019arte di Francesca English, vive in un mondo multiculturale, un particolare che influenzer\u00e0 la sua musica in modo sostanziale. <strong>Nata nel 1989 a New York<\/strong>, figlia di padre giamaicano e madre italiana, ha sempre posto l\u2019arte e la musica al centro della sua vita. Non solo musica, la sua giovent\u00f9 \u00e8 temporaneamente legata ad altre forme d\u2019arte: frequenta prima il liceo artistico, poi l\u2019Accademia di Belle Arti, ed infine lavora presso lo studio di uno scultore. Sono i produttori Mauro Isetti ed Egidio Perduca di Sonic Factory che riescono a riportarla alla musica grazie ad una fortissima intesa reciproca ed un intenso feeling artistico.<\/p>\n<p>In questi anni il team si \u00e8 concentrato sulla scrittura di brani originali di respiro internazionale, con <strong>sonorit\u00e0 pop blues<\/strong> soul, nei quali la calda voce di Francess si unisce al \u201csound mainstream\u201d degli arrangiamenti.<\/p>\n<p>Francess ha vinto <strong>nel 2012 il Canevel Music Lab, <\/strong>prestigiosissimo concorso dedicato alla musica di qualit\u00e0. Il concorso, che ha visto pi\u00f9 di 500 iscritti in tutta Italia, si \u00e8 concluso al Teatro Nuovo di Verona e la giuria di qualit\u00e0 ha decretato Francess <strong>vincitrice del primo premio con il brano \u201cNotes and words<\/strong>\u201d; il tutto in un contesto musicale ed artistico di altissimo livello. Media partner della manifestazione \u00e8 stata <strong>Radio Rai Uno<\/strong> che ha programmato il brano sul primo canale radiofonico italiano.<\/p>\n<p>In campo discografico la produzione si \u00e8 mossa a livello internazionale instaurando importanti contatti con <strong>Germania e Stati Uniti. <\/strong>Interessante anche il riscontro che l\u2019artista ha avuto in <strong>territorio francese<\/strong>: i singoli \u201cNotes and words\u201d e \u201cThe other half of me\u201d vengono programmati da oltre 70 emittenti radiofoniche.<\/p>\n<p>Nel 2014 Francess \u00e8 <strong>protagonista nelle musiche del film \u201cBeyond Love\u201d di Silvio Alfonso Nacucchi <\/strong>essendo autrice delle sei canzoni della colonna sonora ed interprete di due di esse. Il <strong>2015<\/strong> vede l\u2019accordo con <strong>Alberto Margheriti di Smilax Publishing<\/strong> per il lancio del <strong>primo album<\/strong>. Il team di produzione <strong>Isetti &amp; Perduca di Sonic Factory<\/strong> ha infatti lavorato su 10 canzoni che presentano Francess da angolazioni diverse, facendo in modo che la raffinatezza degli arrangiamenti non perda mai di vista la forza commerciale dei brani. <strong>Il titolo del disco \u00e8 APNEA. <\/strong>L\u2019album viene cos\u00ec presentato con successo in un lungo ed impegnativo <strong>tour di concerti<\/strong> nella prima parte del 2016 su tutto il territorio italiano, da Palermo ad Aosta.<\/p>\n<p>Parallelamente alla propria attivit\u00e0 artistica, <strong>Francess \u00e8 chiamata da Zucchero, come corista<\/strong>, alla presentazione dell\u2019album Black Cat nel tour televisivo in importanti location come l\u2019 \u201cArena di Verona\u201d, \u201cChe tempo che fa\u201d di Fabio Fazio e il \u201cCoca Cola Music Fest\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><u>Contatti e social<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Facebook <\/strong><a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/FrancessItalia\/\"><strong>www.facebook.com\/FrancessItalia\/<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Instagram <\/strong><a href=\"http:\/\/www.instagram.com\/francesca.english\/\"><strong>www.instagram.com\/francesca.english\/<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Youtube <\/strong><strong>www.youtube.com\/channel\/UCkgLkSnhiUZEmFq_dznMtFA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Sito <\/strong><strong>www.francess.eu<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un progetto nato dal desiderio di trovare un punto di incontro fra la lingua italiana e quella inglese per costruire un ponte fra le due culture e fra i diversi mondi che hanno influenzato il modo di vivere la musica dell\u2019artista. \u00a0\u00a0 \u00a0 &#8220;A bit of italiano&#8221; \u00e8 una selezione di brani della tradizione musicale [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4383,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,12],"tags":[14041,5033,14040,721,9776,5376],"class_list":["post-22032","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arte-e-cultura","category-musica","tag-a-bit-of-italiano","tag-album","tag-francess","tag-musica","tag-musica-emergente","tag-nuovo-album"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22032","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4383"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22032"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22032\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22033,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22032\/revisions\/22033"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22032"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22032"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicatistampa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22032"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}