{"id":68031,"date":"2013-10-22T00:00:00","date_gmt":"2013-10-21T22:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/"},"modified":"2013-10-22T00:00:00","modified_gmt":"2013-10-21T22:00:00","slug":"perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/","title":{"rendered":"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis?"},"content":{"rendered":"<p><!-- VideographyWP Plugin Message: Automatic video embedding prevented by plugin options. --><\/p>\n<p>Una delle chiavi di ricerca pi&ugrave; usate SU Google &egrave; &#8220;NO TRADUTTORI DI INTERNET&#8221;.<br \/>Ma se pensate che a digitare sia qualcuno che ha compreso che i traduttori automatici semplicemente non funzionano (se non con un grossolano margine di approssimazione) state sbagliando.<br \/>No. In realt&agrave; si tratta di qualcuno che richiede a un traduttore &#8220;umano&#8221;, e non professionista, di tradurre un determinato testo, una canzone, una tesina per la scuola. E di farlo gratis, come forma di aiuto.<br \/>I risultati sono spesso, se possibile, ancora pi&ugrave; buffi, a volte disastrosi.<br \/>E questo conferma, purtroppo, che il mito della TRADUZIONE GRATIS, o se volete della TRADUZIONE ONLINE, &egrave; altrettanto duro a morire di quello della TRATTORIA DOVE SI MANGIA BENE E SI SPENDE POCO.<br \/>Per inciso, chi ne conosce una &egrave; pregato di avvertirmi.<br \/>Nessuna critica per chi deve affrontare questo compito con ZERO BUDGET, solo un avviso: se vi procurate una traduzione gratis siate pronti ad affrontare qualche piccolo inconveniente (e molte frustrazioni) come se aveste ottenuto gratis chennes&ograve; un paio di scarponcini da trekking. Non potrete riportarli al &#8220;venditore&#8221; se per causa loro sarete costretti a camminare scalzi sulle appuntite rocce dell&#8217;Everest.<br \/>Quello delle traduzioni &egrave; un mercato molto ampio e ci sono buoni prodotti per tutte le tasche. Potete tornare a casa con la vostra traduzione griffata, che vi sar&agrave; costata una montagna di soldi, sar&agrave; sicuramente valida e vi far&agrave; fare bella figura (&#8220;io per le traduzioni mi rivolgo solo alla translation associates limited, mi costano tanto ma sono i migliori&#8221;) oppure trovare un buon prodotto artigianale &#8220;no logo&#8221;, realizzato a manina da validissimi professionisti (gli stessi della limited etc.) che vi coster&agrave; la met&agrave;.<br \/>Orientarsi non &egrave; facile. Se prendete delle fregature siete perdonati.<br \/>Ve lo dice uno che vive sul mare e ancora, qualche volta, porta a casa del pesce che ha smesso di respirare da un po&#8217; troppo tempo.<br \/>A chi ha avuto la pazienza di leggere fin qui voglio perci&ograve; concedere un bonus (e mi aspetto in cambio sempre la segnalazione della famosa trattoria): una buona agenzia (la mia) <a title=\"agenzia traduzioni tecniche\" href=\"http:\/\/www.traduzioni-tecniche.eu\">http:\/\/www.traduzioni-tecniche.eu<\/a>.<br \/>Vi garantisco un servizio ASSOLUTAMENTE GRATUITO: un <a title=\"preventivo traduzioni\" href=\"http:\/\/www.traduzioni-tecniche.eu\/preventivo-traduzioni\/\">preventivo <\/a>da valutare senza alcun impegno (e buona fortuna).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Una delle chiavi di ricerca pi&ugrave; usate SU Google &egrave; &#8220;NO TRADUTTORI DI INTERNET&#8221;.Ma se pensate che a digitare sia qualcuno che ha compreso che i traduttori automatici semplicemente non funzionano (se non con un grossolano margine di approssimazione) state sbagliando.No. In realt&agrave; si tratta di qualcuno che richiede a un traduttore &#8220;umano&#8221;, e non [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[7553],"tags":[4776,19577,15384,70137],"class_list":["post-68031","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comunicati_stampa","tag-inglese","tag-tedesco","tag-traduttori","tag-traduzioni-tecniche"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis? - area-press.eu - comunicati<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis? - area-press.eu - comunicati\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Una delle chiavi di ricerca pi&ugrave; usate SU Google &egrave; &#8220;NO TRADUTTORI DI INTERNET&#8221;.Ma se pensate che a digitare sia qualcuno che ha compreso che i traduttori automatici semplicemente non funzionano (se non con un grossolano margine di approssimazione) state sbagliando.No. In realt&agrave; si tratta di qualcuno che richiede a un traduttore &#8220;umano&#8221;, e non [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"area-press.eu - comunicati\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-10-21T22:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Redazione area-press.eu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Redazione area-press.eu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/\",\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/\",\"name\":\"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis? - area-press.eu - comunicati\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-10-21T22:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/\",\"name\":\"area-press.eu - comunicati\",\"description\":\"Press releases e comunicati stampa\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4\",\"name\":\"Redazione area-press.eu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Redazione area-press.eu\"},\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/author\/redazione-area-press-eu\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis? - area-press.eu - comunicati","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis? - area-press.eu - comunicati","og_description":"Una delle chiavi di ricerca pi&ugrave; usate SU Google &egrave; &#8220;NO TRADUTTORI DI INTERNET&#8221;.Ma se pensate che a digitare sia qualcuno che ha compreso che i traduttori automatici semplicemente non funzionano (se non con un grossolano margine di approssimazione) state sbagliando.No. In realt&agrave; si tratta di qualcuno che richiede a un traduttore &#8220;umano&#8221;, e non [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/","og_site_name":"area-press.eu - comunicati","article_published_time":"2013-10-21T22:00:00+00:00","author":"Redazione area-press.eu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Redazione area-press.eu","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/","url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/","name":"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis? - area-press.eu - comunicati","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website"},"datePublished":"2013-10-21T22:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/perche-pagare-quando-si-puo-avere-una-traduzione-gratis\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Perch\u00e9 pagare quando si pu\u00f2 avere una traduzione gratis?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website","url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/","name":"area-press.eu - comunicati","description":"Press releases e comunicati stampa","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4","name":"Redazione area-press.eu","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g","caption":"Redazione area-press.eu"},"url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/author\/redazione-area-press-eu\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=68031"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/68031\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=68031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=68031"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=68031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}