{"id":67826,"date":"2013-10-16T00:00:00","date_gmt":"2013-10-15T22:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/"},"modified":"2013-10-16T00:00:00","modified_gmt":"2013-10-15T22:00:00","slug":"senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/","title":{"rendered":"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo!"},"content":{"rendered":"<p><!-- VideographyWP Plugin Message: Automatic video embedding prevented by plugin options. --><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\">Sembra che tutti i servizi di informazione nei diversi Stati comunichino le stesse notizie, ma in realt&agrave; non &egrave; cos&igrave;: non sono mai uguali, ma sono notizie basate sugli stessi fatti, tradotte, contestualizzate e localizzate.<\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\"> <\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\">Quindi si pu&ograve; facilmente capire che, senza la traduzione, dal momento della raccolta fino alla produzione del pezzo che sar&agrave; letto dal pubblico, non ci sarebbero pi&ugrave; informazioni dal mondo. <\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\"> <\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><em><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm; font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;\">Ma perch&eacute; non si pu&ograve; semplicemente <a href=\"http:\/\/www.epostraduzioni.it\/servizi\/traduzioni\" class=\"broken_link\"><span style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">tradurre una notizia<\/span><\/a>?<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><em><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm; font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;\">A volte ci sono metafore che nella propria lingua hanno un senso logico ma che tradotte non significano nulla e quindi devono essere riscritte, adattandole alla cultura del paese. Ecco perch&eacute; non funziona tradurre semplicemente una notizia scritta per un determinato paese in un&rsquo;altra lingua. <\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><em><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm; font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;\"> <\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><em><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0cm; padding: 0cm; font-style: normal; mso-bidi-font-style: italic;\">Per venire incontro alle esigenze di tutti, a volte i giornalisti forniscono tre diverse versioni della stessa informazione: una per l&rsquo;audience locale, che possiede un&rsquo;ottima conoscenza del contesto, una che si rivolge al pubblico che parla la stessa lingua dello stato dove &egrave; avvenuto il fatto, ma che non conosce il contesto, e infine una terza che si rivolge ad un audience globale.<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\">Queste versioni possono avere narrazioni diverse, e rappresentano la sensibilit&agrave; e i valori del pubblico ricevente.<\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\"> <\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\">La presenza del traduttore &egrave; fondamentale per la realizzazione di notizie cooerenti e che trasmettano lo stesso messaggio in tutti i paesi dove si vuole divulgare la notizia anche perch&eacute; non esiste la possibilit&agrave; di tornare a &ldquo;un mondo non tradotto&rdquo; dove ognuno era a conoscenza solamente delle notizie della sua citt&agrave;.<\/span><\/p>\n<p style=\"margin: 0cm; margin-bottom: .0001pt; line-height: 15.0pt; background: white;\"><span style=\"font-size: 9.0pt; font-family: Arial; mso-bidi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black;\">Ora vogliamo sapere cosa accade altrove e vogliamo sentirlo dalle persone, quindi non si pu&ograve; seguire l&rsquo;esempio degli antichi greci, che ignoravano tutto ci&ograve; che non era espresso in greco, o dei Romani, che costrinsero tutti i cittadini del mondo a parlare il latino. <\/span><\/p>\n<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sembra che tutti i servizi di informazione nei diversi Stati comunichino le stesse notizie, ma in realt\u00e0 non \u00e8 cos\u00ec<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[7631],"tags":[11028],"class_list":["post-67826","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lavoro","tag-traduzioni"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo! - area-press.eu - comunicati<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo! - area-press.eu - comunicati\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sembra che tutti i servizi di informazione nei diversi Stati comunichino le stesse notizie, ma in realt\u00e0 non \u00e8 cos\u00ec\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"area-press.eu - comunicati\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-10-15T22:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Redazione area-press.eu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Redazione area-press.eu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/\",\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/\",\"name\":\"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo! - area-press.eu - comunicati\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-10-15T22:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo!\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/\",\"name\":\"area-press.eu - comunicati\",\"description\":\"Press releases e comunicati stampa\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4\",\"name\":\"Redazione area-press.eu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Redazione area-press.eu\"},\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/author\/redazione-area-press-eu\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo! - area-press.eu - comunicati","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo! - area-press.eu - comunicati","og_description":"Sembra che tutti i servizi di informazione nei diversi Stati comunichino le stesse notizie, ma in realt\u00e0 non \u00e8 cos\u00ec","og_url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/","og_site_name":"area-press.eu - comunicati","article_published_time":"2013-10-15T22:00:00+00:00","author":"Redazione area-press.eu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Redazione area-press.eu","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/","url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/","name":"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo! - area-press.eu - comunicati","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website"},"datePublished":"2013-10-15T22:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/senza-traduzioni-non-ci-sarebbero-piu-notizie-dal-mondo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Senza traduzioni non ci sarebbero pi\u00f9 notizie dal mondo!"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website","url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/","name":"area-press.eu - comunicati","description":"Press releases e comunicati stampa","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4","name":"Redazione area-press.eu","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g","caption":"Redazione area-press.eu"},"url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/author\/redazione-area-press-eu\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67826","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=67826"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/67826\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=67826"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=67826"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=67826"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}