{"id":28136,"date":"2010-03-30T00:00:00","date_gmt":"2010-03-29T22:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/"},"modified":"2010-03-30T00:00:00","modified_gmt":"2010-03-29T22:00:00","slug":"le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/","title":{"rendered":"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie"},"content":{"rendered":"<p><!-- VideographyWP Plugin Message: Automatic video embedding prevented by plugin options. --><\/p>\n<p>Nell&#8217;ambito dei settori industriali e commerciali le informazioni tecniche da fornire alla clientela per un&#8217;azienda rappresentano un elemento essenziale per il suo sviluppo e crescita nel mercato globale. In particolare le <a href=\"http:\/\/www.translation2b.it\/traduzioni_tecniche.html\" class=\"broken_link\">traduzioni tecniche in inglese <\/a> e in altre lingue relative ad esempio ai libretti di manutenzione dei macchinari, alla manualistica, alle schede tecniche ai cataloghi dei prodotti rappresentano per le aziende un&#8217;esigenza a cui fare fronte quotidianamente.<\/p>\n<p>Aziende che si occupano di ingegneria meccanica, edile, elettronica, robotica, hardware e software sono tra le pi&ugrave; coinvolte dalla necessit&agrave; di fornire alla clientela tutta la documentazione tecnica relativa ai loro prodotti inclusa la marcatura CEE e i certificati di conformit&agrave; previsti dalla normativa. <br \/> E&#8217; essenziale quindi affidarsi ad <a href=\"http:\/\/www.translation2b.it\/\">agenzie di traduzione<\/a> che siano in grado di garantire la massima professionalit&agrave; e un&#8217;accurata precisione dei testi tecnici da tradurre. Le pi&ugrave; richieste sono le traduzioni tecniche dall&#8217;italiano all&#8217;inglese e viceversa per quanto negli ultimi anni siano notevolmente incrementate anche quelle relativa ad altre lingue.<\/p>\n<p>Traduttori di madrelingua con competenze specifiche nel settore tecnico oggetto della traduzione sono i requisiti fondamentali per potere svolgere un servizio di traduzione tecnica di qualit&agrave; e tecnica di qualit&agrave; e pertanto &egrave; fondamentale scegliere un&#8217;agenzia di traduzione che si avvalga della collaborazione con professionisti in provata esperienza.<\/p>\n<p>Nell&#8217;ambito aziendale, sono molto richieste anche le <a href=\"http:\/\/www.translation2b.it\/traduzioni_finanziarie.html\" class=\"broken_link\">traduzioni finanziarie<\/a>, le traduzioni bancarie e le traduzioni assicurative per documenti come ad esempio le analisi economiche, i bilanci e le informazioni per gli investitori. Testi molto delicati che oltre alla professionalit&agrave; e alla competenza specifica sui diversi argomenti, richiedono l&#8217;assoluta riservatezza e discrezionalit&agrave; da parte dei traduttori, elementi da non sottovalutare nel momento in cui di decide a quale agenzia di traduzione affidare la propria azienda e i documenti finanziari da tradurre.<\/p>\n<p><em> Jusy Accetta &#8211; www.studiomotori.com<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nell&#8217;ambito dei settori industriali e commerciali le informazioni tecniche da fornire alla clientela per un&#8217;azienda rappresentano un elemento essenziale per il suo sviluppo e crescita nel mercato globale. In particolare le traduzioni tecniche in inglese e in altre lingue relative ad esempio ai libretti di manutenzione dei macchinari, alla manualistica, alle schede tecniche ai cataloghi [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[7584],"tags":[],"class_list":["post-28136","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aziendali"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie - area-press.eu - comunicati<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie - area-press.eu - comunicati\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Nell&#8217;ambito dei settori industriali e commerciali le informazioni tecniche da fornire alla clientela per un&#8217;azienda rappresentano un elemento essenziale per il suo sviluppo e crescita nel mercato globale. In particolare le traduzioni tecniche in inglese e in altre lingue relative ad esempio ai libretti di manutenzione dei macchinari, alla manualistica, alle schede tecniche ai cataloghi [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"area-press.eu - comunicati\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2010-03-29T22:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Redazione area-press.eu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Redazione area-press.eu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/\",\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/\",\"name\":\"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie - area-press.eu - comunicati\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-03-29T22:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/\",\"name\":\"area-press.eu - comunicati\",\"description\":\"Press releases e comunicati stampa\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4\",\"name\":\"Redazione area-press.eu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Redazione area-press.eu\"},\"url\":\"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/author\/redazione-area-press-eu\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie - area-press.eu - comunicati","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie - area-press.eu - comunicati","og_description":"Nell&#8217;ambito dei settori industriali e commerciali le informazioni tecniche da fornire alla clientela per un&#8217;azienda rappresentano un elemento essenziale per il suo sviluppo e crescita nel mercato globale. In particolare le traduzioni tecniche in inglese e in altre lingue relative ad esempio ai libretti di manutenzione dei macchinari, alla manualistica, alle schede tecniche ai cataloghi [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/","og_site_name":"area-press.eu - comunicati","article_published_time":"2010-03-29T22:00:00+00:00","author":"Redazione area-press.eu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Redazione area-press.eu","Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/","url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/","name":"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie - area-press.eu - comunicati","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website"},"datePublished":"2010-03-29T22:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/le-aziende-e-le-traduzioni-tecniche-e-finanziarie\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le aziende e le traduzioni tecniche e finanziarie"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#website","url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/","name":"area-press.eu - comunicati","description":"Press releases e comunicati stampa","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/c7a82e1cf7b2d105ee3708fcc74461f4","name":"Redazione area-press.eu","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/261e5fa13cfbce1e53c026c833f5e36744f89dcb35e4578439e7ced7c9b89537?s=96&d=mm&r=g","caption":"Redazione area-press.eu"},"url":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/author\/redazione-area-press-eu\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28136"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28136\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.area-press.eu\/comunicati\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}